Some Greetings in Quechua

greetings in quechua

As my Quechua lessons go on at the Qheswa Simi Hamut`ana Kuraq Suntur (the official school), I have learned a few greetings. Napaykuy means greeting in Quechua and, as I told you before, if you add the suffix -kuna at the end of the word, you form the plural of the word so napaykuykuna means greetings.

In Quechua, like in many languages, there are many ways to express the same idea. So, to ask “how are you?” you can say:

Allinlla!   (WRONG!!!)
Allinllachu? (this is the most popular greeting)
Imaynallan?
Imaynallan kashanki?
Allinlla, qanri?  (qanri means “and you”?)

And to answer “I am fine“, I know these two expressions:

Allillanmi
Allillanmi kashani

Correction: I apologize but I made a mistake. Allinlla means I am fine, and it is the answer to the question allinllachu? which means how are you?
So the expressions Allinlla and Allinlla, qanri? must be in the paragraph about I am fine.  Sorry!!!

If you want to be very polite, you have:
Kusallan which means nice to meet you,
and the reply is:
Kusallataq which means nice to meet you too.

On the other hand, even though local people do not use these next expressions, scholars have created them to express good morning, good afternoon and good evening:

Allin p`unchay: you can use it all day long as the french bonjour
Allin sukha: nobody at the countryside will understand this expression but scholars
Allin tuta: local people will understand but they do not use it as a daily basis.

Allin means good and p`unchay, for example, means day, so scholars have joined those words to form polite greetings, but local people do not speak that way.

Other greetings:
Paqarinkama = see you tomorrow
Tupananchiskama = see you later or Asñiqkama (but not as popular as the first one)
Hoq p`unchaykama = see you another day
Minchhakama = see you the day after tomorrow

I hope this will be useful in case you want to learn a few expressions in Quechua language.

Tupananchiskama!!!

PS: I was told that when you receive or give something to somebody you have to do it using both hands. Never do it with just one hand because it is an insult in Andean culture especially at the countryside.


Related Posts
:

Quechua day

My first attempt to speak Quechua

My first Quechua lesson

Advertisements

About Peru En RoUte

Natural-born backpack traveller around Peru
This entry was posted in Perú and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s